تبلیغات
زبان شناس آینده - هیچ ایده ای دارید که «ایده» یعنی چه؟
 
زبان شناس آینده
Scientia Potentia Est
درباره وبلاگ


وبلاگی علمی در باب موضوعات زبانشناختی

A scientific blog concerning linguistic subjects

مدیر وبلاگ : خاموش نوربخش
نویسندگان
آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :

«ایده» از واژه هایی است که صورت مبسوطی در زبان انگلیسی به کار می رود. گستردگی کاربرد این واژه امّا محدود به زبان انگلیسی نشده و در دیگر زبان های پویای اروپایی، من جمله فرانسوی و حتّی آلمانی، نیز به کرّات به کار می رود.

اهمیت واژه ی «ایده» تا اندازه ای است که به سهولت وارد دیگر زبان های جهان نیز گردیده است، من جمله زبان فارسی. این واژه، چنان که از تلفظ فارسی آن بر می آید، از طریق فرانسوی وارد شده است. اصل این واژه یونانی می باشد و زعیم فلسفه و اشراق، افلاطون نامی بود که با تقسیم بندی عوالم و محسوسات واژه ی یونانی «ایدئِآ» را وارد گنجینه ی لغات زبان های زنده ی بشری نمود.

نتیجتاً پر واضح است که ترجمه ی صحیح و دقیق idea از اهمیت مضاعفی برخوردار است. این واژه نیز مانند بسیاری از واژه های انگلیسی دارای چندین معنای مستقل از هم می باشد که هر یک در بستر معنایی خاصّ خود به کار می آیند. نخستین معنای ایده همان است که در فارسی نیز وارد شده است: تصوّر، رأی، اندیشه. در این میان به زعم نگارنده ی مطلب، اصیل ترین ترجمه ی «ایده»، از منظر فلسفی و عرفانی، «اندیشه» خواهد بود. این رأی بر آمده از استفاده از واژه ی «اندیشه» در اشعار مولاناست:

«می ده گزافه ساقیا، تا کم شود خوف و رجاء / گردن بزن اندیشه را، ما از کجا او از کجا»

شرح مفهوم «ایدئِآ» درفسلفه ی افلاطون و ارتباط آن با کاربرد «اندیشه» در اشعار مولانا از حوصله ی این نوشتار خارج خواهد بود امّا اشاره به همین موضوع بس که مولانای رومی، سوای آشنایی با آراء فلاسفه ی یونانی (من جمله افلاطون)، به زبان یونانی نیز تسلط داشته و حتّی چند بیتی نیز به این زبان سروده است.

باری دومین مفهوم ایده که در این نوشتار بدان خواهیم پرداخت احیاناً پرکاربردترین مفهوم این واژه در زبان روزمره ی انگلیسی می باشد. مع الاسف در قاطبه ی ترجمه ها شاهد آن هستیم که مفهوم مزبور را صرفاً «نظر»، «فکر» و حتّی «ایده» ترجمه می کنند (همانطور که بنده نیز محض کنایه در عنوان این نوشتار ذکر کرده ام: «هیچ ایده ای دارید که «ایده» یعنی چه؟). ترجمه ی صحیح و دقیق «ایده» (با تلفظ انگلیسی شبیه به «آیدیا») در این مفهوم «اطلاع» یا «خبر» می باشد. برای مثال در جمله ی انگلیسی ذیل:

Do you have any idea where did he go?

که ترجمه ی صحیح آن به فارسی جمله ی پیش رو خواهد بود: «(هیچ) اطلاعی دارید کجا رفته است؟» یا به صورت محاوره ای «خبر دارین کجا رفته؟».

نتیجتاً اگر بخواهیم عنوان این نوشتار را دیگربار با عطف به ترجمه ی صحیح idea برگردان نماییم، خواهیم داشت: «هیچ اطلاعی دارید که «ایده» یعنی چه؟».

یکی از دیگر از کاربردهای خاصّ واژه ی idea در انگلیسی که اشاره به آن خالی از لطف نیست در بستر ذیل می باشد:

You are so amusing. 

You have no idea!-

در گفت و گوی فوق نفر اوّل می گوید «آدم خیلی بذله گویی هستی.» و نفر دوم اینگونه جواب می دهد: «حالا کجاشو دیدی!». با این که در جمله ی دوم از واژه ی idea استفاده شده و تحت اللفظاً به این معنی است: «هیچ خبری نداری!»، امّا اقتضای بستر معنایی و دقت به نحو و ساختار زبان فارسی می طلبد تا از عبارت متداول فارسی «حالا کجاشو دیدی» استفاده شود تا حقّ مطلب ادا گردد. 





نوع مطلب : ترجمه، 
برچسب ها : ترجمه ی ایده، ترجمه idea، ترجمه ی دقیق و روان، ترجمه ی صحیح idea، idea in Persian، idea translation in Persian، idea in Farsi،
لینک های مرتبط :

       نظرات
شنبه 9 شهریور 1392
خاموش نوربخش
سه شنبه 6 تیر 1396 07:14 ب.ظ
Whats up very cool web site!! Man .. Excellent ..
Amazing .. I will bookmark your site and take the feeds also?
I am happy to find numerous useful information here within the post,
we'd like develop more techniques in this regard, thank you for sharing.
. . . . .
سه شنبه 26 اردیبهشت 1396 08:25 ب.ظ
I couldn't resist commenting. Exceptionally well written!
چهارشنبه 23 فروردین 1396 09:55 ب.ظ
Howdy! This is my first visit to your blog! We are a team of volunteers
and starting a new initiative in a community in the
same niche. Your blog provided us beneficial information to
work on. You have done a outstanding job!
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر