تبلیغات
زبان شناس آینده - چرا فرانسوی ها نمی توانند «ر» را تلفظ کنند؟
 
زبان شناس آینده
Scientia Potentia Est
درباره وبلاگ


وبلاگی علمی در باب موضوعات زبانشناختی

A scientific blog concerning linguistic subjects

مدیر وبلاگ : خاموش نوربخش
نویسندگان
آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :

فرانسوی یکی از شناخته شده ترین و مطرح ترین زبان های زنده ی این دنیاست. موقعیت زبان فرانسه به حدّی است که به جرأت می توان اذعان نمود که تا پیش از جنگ بین الملل دوم و آغاز هیمنه ی امریکا در  جهان، این فرانسوی بود که زبان اوّل این کره ی خاکی محسوب می شد. همچنین شایان ذکر است که انقلاب علمی، در قرون هفدهم و هجدهم میلادی، از فرانسه آغازیدن گرفت و واژگان فرانسوی جزء نخستین کلماتی بودند که در عنفوان تبادلات نوین فرهنگی در جهان مدرن وارد زبان دیگر ملل (من جمله فارسی) گردیدند (واژه هایی مانند «پارلمان»، «سیمان»، «ماشین»، «تلویزیون» و غیره).

                                                                                      


پیوند فرانسوی!

یکی از بارزترین خصایص زبان فرانسه عدم تلفظ صامت «ر» توسط گویش وران آن است. احتمالاً واژه ی «مِقسی» را خیلی ها شنیده باشند، که نشان دهنده ی نحوه ی تلفظ «مرسی» در فرانسوی است. طبق قاعده ی تلفظ در زبان فرانسه معمولاً حرف صامت «ر» در صورتی که در انتهای واژه باشد، مانند دیگر صامت ها، تلفظ نمی شود. امّا در صورتی که در ابتدا یا در میانه ی واژه قرار داشته باشد صدایی شبیه به «غ» یا احیاناً «ق» خواهد داشت. ضمناً در برخی موارد نیز ممکن است صدای «خ» به جای «ر» شنیده شود.

البته در بین زبان های اروپایی فرانسه در این مورد استثناء محسوب نمی شود و زبان مشهور دیگر اروپا، یعنی آلمانی، نیز در این قاعده می گنجد. به علاوه این که می توان موارد مشابهی را در برخی گویش های انگلیسی در اسکاتلند نیز مشاهده نمود. البته نه آلمانی و نه انگلیسی هیچ کدام به لحاظ زبان شناختی با فرانسه هم دسته نیستند. فرانسوی در دسته ی زبان های رمانس قرار دارد که از لاتین روم باستان مشتق شده اند در حالی آلمانی و انگلیسی در دسته زبان های ژرمنی قرار دارند (هر چند این دو دسته در قالب خانواده ای بزرگتر، یعنی زبان های هندواروپایی، با همدیگر هم ریشه اند). در زبان پرتغالی نیز تا آن جا که نگارنده ی مطلب یکی دو واژه ی دارای صامت «ر» را با «غ» تلفظ می کنند، البته این مورد در پرتغالی را می توان پای استثناء گذاشت و به هیچ وجه قاعده ای در کار نیست.

دلیل این پدیده در فرانسوی به زعم قاطبه ی زبان شناسان ناشی از پیشینه ی نژادی فرانسوی زبانان است. در هزاره ی اوّل میلاد، قومی ژرمنی بودند تحت عنوان «فرانک» یا «فرَنک» که زبانی ژرمنی را تکلم می کردند بر فرانسه مسلط می شوند. پس از استقرار رومیان در این سرزمین فرانک ها نیز متمدن گردیده و مانند دیگر مناطق غرب و جنوب غربی اروپا رومی مآب می شوند. یکی از نخستین نشانه های رومی مآبی میان ساکنین مناطق مزبور جایگزینی زبان لاتین به جای زبان محلّی است. البته از آن جا که غالب این افراد اصطلاحاً بی سواد بوده و یا سواد کافی نداشته اند، به جای لاتین رسمی از گونه ای غیررسمی یا محاوره ای را میان خود رواج دادند که به اصطلاح به آن «لاتین عوام» گفته می شد. فرانک ها نیز از این قاعده مستثنی نبوده و لاتین عوام میان آن ها نیز رواج یافت. پس از گذشت صدها سال لاتین عوام در مناطق مختلفی که تحت الشعاع فرهنگ لاتینی روم بود، تکوین و تکامل یافته و در قالب زبان های مستقل و مشابهی ظهور یافت: اسپانیایی، پرتغالی، والنسیایی، کاتالانی، اوکسیتان و صدالبته فرانسوی.

با این که فرانک هایی که در اصل ژرمن تبار بودند پس از گذشت صدها سال رومی مآب شده و زبان شان تغییر یافت امّا زبان ژرمنی اولیه ی آن ها اثراتی را هم به لحاظ واژگانی و هم به لحاظ لحنی و آوایی بروی فرانسوی (از انشعابات لاتین عوام) بر جای نهاد. یکی از همین تأثیرات، بنا بر نظر قاطبه ی زبان شناسان، تلفظ «ر» به صورت «غ/ق/خ» می باشد. همانطور که پیش تر نیز توضیح داده شد، آلمانی، زبانی که درست در مجاورت فرانسه تلفظ می شود، نیز دقیقاً رویکرد مشابهی را در تلفظ صامت «ر» در پیش گرفته است. جالب آن که در قسمت های جنوب فرانسه، آن جا که زبان های اوکسیتان و پروونسال گویش می شوند، زیاد خبری از تلفظ «ر» به صورت «غ» نبوده و این صامت را مثل بقیه ی زبان ها درست تلفظ می کنند. این امر بدان جهت می باشد که ساکنان جنوب فرانسه اغلب از نوادگان «گُل»های باستان می باشند که، برخلاف فرانک های ساکن شمال فرانسه، ژرمن نژاد نبوده بلکه از نژاد سِلتی (تیره ای دیگر از هندواروپایی ها) بوده اند.

زین پس هر بار که شنیدیم فرانسوی زبانی «ر» را به صورتی خاصّ شبیه به «غ»، «ق» یا «خ» (مانند تلفظ واژه ی troisبه معنی سه) تلفظ می کند، بهتر است یادمان بیافتد که حتّی واژه ی «فرانسه» هم چیزی نیست جزء صورت لاتینی شده ی واژه ی «فرانک»-یک قوم ژرمن نژاد که خویشاوندان آنان امروزه در آلمان نیز صامت «ر» را شبیه به فرانسوی ها تلفظ می کنند.   





نوع مطلب : زبان شناسی، 
برچسب ها : ر در زبان فرانسوی، تاریخ زبان فرانسوی، زبان شناسی فرانسوی، فرانک های باستان، French r، French linguistics، French and Franks،
لینک های مرتبط :

       نظرات
یکشنبه 10 شهریور 1392
خاموش نوربخش
چهارشنبه 28 شهریور 1397 04:59 ب.ظ

Thanks! Useful information.
tadalafil generic tadalafil precios de cialis generico cialis e hiv cialis dosage amounts only now cialis for sale in us acheter du cialis a geneve cialis en 24 hora buy cialis online discount cialis
سه شنبه 27 شهریور 1397 01:50 ب.ظ

You revealed that superbly.
only best offers 100mg cialis tadalafil tablets buy cialis sample pack il cialis quanto costa cialis prezzo di mercato cialis kaufen wo generic cialis at walmart cialis alternative cialis for sale in europa cialis for sale south africa
پنجشنبه 15 شهریور 1397 01:34 ق.ظ

Thanks a lot, Numerous knowledge.

achat cialis en europe cialis rezeptfrei sterreich prices for cialis 50mg canadian cialis the best site cialis tablets cialis taglich how does cialis work we choice cialis pfizer india we use it cialis online store price cialis per pill
سه شنبه 13 شهریور 1397 02:49 ق.ظ

You said it very well..
getting viagra online buy viagra sildenafil buy viagra uk next day delivery viagra uk prescription buy viagra jelly buy viagra online canada buy viagra online safely order viagra online with prescription canadian viagra viagra no pres
دوشنبه 12 شهریور 1397 07:18 ب.ظ

You stated this exceptionally well!
cialis tablets buy cialis online dosagem ideal cialis warnings for cialis cialis baratos compran uk cialis uk next day cialis 200 dollar savings card cialis canadian drugs low cost cialis 20mg only here cialis pills
دوشنبه 12 شهریور 1397 12:46 ق.ظ

You explained this well.
canadian drugs generic cialis cialis 20mg prix en pharmacie american pharmacy cialis 5 mg cialis pharmacie en ligne the best choice cialis woman cialis taglich cialis pills boards online cialis cialis 100mg suppliers cialis taglich
یکشنبه 21 مرداد 1397 09:27 ب.ظ

Thank you! I appreciate it!
tadalafil cialis sans ordonnance we choice cialis uk cialis en mexico precio cialis online nederland acheter du cialis a geneve free generic cialis click here to buy cialis enter site very cheap cialis buying cialis overnight
دوشنبه 7 خرداد 1397 01:53 ق.ظ

Amazing tips. Appreciate it.
cialis vs viagra cialis super acti cialis generic availability precios de cialis generico we like it cialis soft gel how to buy cialis online usa acheter cialis kamagra dose size of cialis 5 mg cialis pharmacie en ligne cialis wir preise
جمعه 7 اردیبهشت 1397 06:29 ب.ظ

Cheers, I like this!
where do you buy cialis cialis bula cialis alternative prices on cialis 10 mg costo in farmacia cialis cialis generique cialis bula cialis 100mg suppliers cialis online holland cialis reviews
سه شنبه 4 اردیبهشت 1397 02:42 ق.ظ

Info well considered!!
buy viagra cheaply cheap viagra online uk buy viagra legally viagr where yo buy viagra sildenafil online uk where to order viagra cheap generic viagra generic viagra online uk buy pharmacy online
جمعه 17 فروردین 1397 06:29 ب.ظ

Cheers, I appreciate it!
how to purchase cialis on line cialis 5 effetti collaterali wow cialis tadalafil 100mg generic for cialis cialis 20 mg cut in half cialis taglich il cialis quanto costa cialis pills price each cialis online deutschland cost of cialis per pill
یکشنبه 27 اسفند 1396 09:27 ب.ظ

Thank you. I value it.
how do cialis pills work cialis pills boards buy cheap cialis in uk cialis mit grapefruitsaft how much does a cialis cost weblink price cialis cialis pills boards cialis canadian drugs achat cialis en itali cialis for sale in europa
سه شنبه 26 اردیبهشت 1396 10:11 ق.ظ
This information is invaluable. When can I find out more?
دوشنبه 25 اردیبهشت 1396 04:45 ق.ظ
Thanks for sharing your thoughts about چرا. Regards
جمعه 25 فروردین 1396 06:42 ب.ظ
Howdy would you mind sharing which blog platform you're using?
I'm looking to start my own blog in the
near future but I'm having a hard time selecting between BlogEngine/Wordpress/B2evolution and Drupal.
The reason I ask is because your design and style
seems different then most blogs and I'm looking for something
completely unique. P.S My apologies for being
off-topic but I had to ask!
پنجشنبه 15 اسفند 1392 03:03 ب.ظ
seday francai gh ya kh man ne midanam lotfan komakam konind

جمعه 26 مهر 1392 05:51 ب.ظ
مطلب خوبی بود
اطلاعات بسیار خوبی بود
جمعه 26 مهر 1392 05:51 ب.ظ
مطلب خوبی بود
اطلاعات بسیار خوبی بود
جمعه 15 شهریور 1392 11:42 ب.ظ
سلام.ممنون از اطلاعاتی که در اختیار ما قرار دادید.بنده خودم مدت ها بود که ذهنم درگیر شده بود و در مخیّله ام نمی گنجید که چه طور می شود زبانی به این مهمی، حرف بدیهی و ساده ای مانند «ر» را نداشته باشد. البته فکر کنم فرانسوی ها حتّی خرهایشان هم به جای عرعر، عق عق می کنند!
خاموش نوربخش :با سلام؛ ممنون از حضور و حسن نظرتات.
دقیقاً، تلفظ فرانسوی ها همواره موضوع عجیب و محیرالعقولی است.
بعید نیست که گستره ی تأثیرگذاری زبان های ژرمنی حتی دیگر گونه های حیات در فرانسه را نیز تحت تاثیر قرار داده باشد!
همواره پاینده باشید.
سه شنبه 12 شهریور 1392 09:14 ق.ظ
سلام دوست عزیز
ممنون از همه مطالب مفیدت
همچین چیزایی توی زبان عربی هم هست. مثلا حرف "ج" رو مصری ها "گ" و لبنانی ها "ژ" تلفظ می کنن. شاید این برگرده به سابقه زبان محلی اونا
یه جوک:
یکی میره فرانسه. توی هتل ازش می پرسن صبحونه چی می خوری؟میگه کقه مقبا با نون بقبقی
خاموش نوربخش :با سلام؛ ممنون از حسن نظرتون.
بله کاملاً درسته. دقیقاً، از قرار معلوم «ژ» لبنانی ها می تونه منسوب باشه به پیشینه ی محلی، در مورد مصری ها هم بنده شنیدم که نخستین اعراب ساکن مصر از یمن اومدن و یمنی ها در اصل به جای «ج»، از «گ» استفاده می کنن که صامت اصیل سامیه (قیاس کنید با «گبرایل» در عبری و «جبریل» در عربی).
ممنون از توضیحات و مشارکتتون.
جوک بامزه ای بود، ممنون.
همواره پایدار باشین و برقرار.
یکشنبه 10 شهریور 1392 01:47 ب.ظ
با سلام
اطلاعات بسیار خوبی بود.
با عرض معذرت در جمل ی "در زبان پرتغالی نیز تا آنجا که نگارنده ی مطلب..."
خط33-35 احساس می کنم، عبارت"اطلاع دارد" یا چیزی شبیه به این جا افتاده....
شاید هم من اشتباه می کنم.
به هرحال ممنون
و باز هم ببخشید.
خاموش نوربخش :با سلام؛ ممنون از حسن توجه تون.
بلی درسته، سهو از بنده بوده عبارتی که گفتین رو جا انداختم؛ بعضی وقتا متناوباً از این اتفاقات پیش می آد برام. اصلاحش می کنم.
بازم ممنون که اطلاع دادین.
زنده و پاینده باشین.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر